5:32 pm - Wednesday November 25, 0268

Semnal editorial junimist

Joi, 3 noiembrie, de la ora la ora 16:00, în Parcul Copou, la sediul redacției Editurii JUNIMEA și a Revistei SCRIPTOR, se va desfășura ediția nr. 182 a Clubului de promovare a dialogului și spiritului civic JUNIMEA-SCRIPTOR.  În cadrul evenimentului, va fi prezentat volumul „Cuvinte trans-lucide” de Cristina Florescu, publicat la Editura Junimea, în colecția „Colocvialia”.

 

„Vorbitori ai limbii române, nu este cazul să folosiţi atâtea cuvinte pe zi. Sunt direct interesată să vă sfătuiesc asta. Pentru că din cuvintele Domniilor-Voastre sar sensurile ca puricii de pe căţel. Vorbele pe care le împrăştiaţi în haite care se zbenguie comunitar stârnesc scame semantice pe care eu sunt plătită de Academie să le pigulesc. Sunt fiinţa-lexicograf. Fiinţă umană. Şi nu orice adunător de cuvinte îngră­mădite în coşuri specializate: pe meserii, pe dicţionare de dicţio­na­re, pe autori a orice, pe cum să folosim computerul pe înţelesul tuturor neînţelegătorilor. Nu. Eu fac parte dintre Lingviștii Lexicografi, meseriaşi care le adună pe TOATE. Realizez Dicţionarul Tezaur în care concentrez, analizez şi selectez vorbele spuse şi scrise de când românul s-a făcut român. Așadar, vă rog: fiţiconcişi. Laconici. Cât se poate de taciturni. Încercaţi să nu mai fiţi latini, razant-balcanici, fix sud-est europeni. Fiţi un neam reţinut, civilizat, ponderat. Nu mai e nevoie să reprezentaţi Raiul reţelelor de telefonie. Nu vă mai certaţi cu poftă televizată sub privirile avide ale gospodinelor stătute narativ.Nu mai balamuţiţi, clevetiţi, ponegriţi, ponosluiţi, denigraţi, huliţi, mo­za­viriţi, flecăriţi, tonociţi, catigoriţi, înnegriţi, adică nu bârfiţi cum se zice cam de cinsprezece secole încoace pe româneşte! Manifestaţi-vă la unison, luaţi-vă unul după celălalt vorbind frumos, în cor, cu text puţinşi mult refren. Fiţi, prin urmare, un alt nat, vorbind oricare altă limbă seacă şi bine organizată. Să pot şi eu dormi liniştită, fără grija sensurilor de mâine.(Cristina Florescu)

 

Cartea va fi prezentată de Gabriela Haja și de Bogdan Crețu. Amfitrion al evenimentului va fi Simona Modreanu.

 

Cristina Florescu este cercetător principal I, Dr. la Institutul de Filologie Română „A. Philippide” al Academiei Române − Filiala Iaşi.

 

Lingvist, semantician, eseist, este coautor al Dicţionarului limbii române (Dicționar Tezaur editat sub egida Academiei Române). A publicat studii și cărți în domeniile: istoria limbii române (literare), lexicologie, semantică, stilistică, semiotică şi romanistică. Se remarcă prin anvergura cercetării, originalitate, spirit critic şi documentare minuţioasă. Conduce proiecte colective de cercetare finalizate cu publicarea marcantă a analizelor întreprinse.

 

Participă la proiecte naţionale şi internaţionale prestigioase – de exemplu, la realizarea dicţionarului etimologic al limbilor romanice, Dictionnaireétymologique des languesromanes (DÉRom). Susţine prelegeri, conferinţe, cursuri la universităţişi institute de cercetare din Iaşi, Bucureşti, Cluj, Chişinău, Cahul, Innsbruck, Valencia, Nancy (ATILF).  Urmărește, prin eseuri socio-lingvistice, promovarea culturii și viața Cetății în reviste ca Echidistanțe, Revista română, Timpul, Scriptor.

 

 

 

Filed in: Cultură, Informațía zilei

Comments are closed.

;